![]() |
|
| HOME | ARCHIVES | |
Volume 1, Issue 5
November , 2000
|
Table of Contents |
Hai! Gimana kabar? Hope you are all looking forward to the summer and the holidays you've slaved away for! It's just around the corner!
I am thrilled to be able to bring you yet another edition of Bahasa Raya. Every issue we bring you is a result of many weeks of effort and it is a great pleasure, when we can bring it all together!
I want to thank contributors to this ezine, particularly Theresia Tirta-Seputro , and tell them just how much their efforts are appreciated. It is inevitably only a handful of people who are willing to "give" to others of their knowledge, expertise or passion, and we all benefit, thanks to their dedication. So a hearty "terima kasih" , on behalf of all of us. Please let their contributions be an inspiration for others to submit items for publication too!
In this issue we have some great ideas and resources to finish off the term. - And to plan the next one.
You will find some great new products, as well as two Positions Vacant, which are well worthwhile considering if moving next year is an idea you may have been toying with!
Needless to say, yet again, that I'd LOVE some feedback, and even more than that, I'd love some new submissions, so that I can get the next issue out quickly!:)
Calling For Submissions For The Next Issue....... !!!!!! Please eMail me today:
Terima kasih dan selamat membaca dan mengajar!
Suzanne Weatherburn
DRESS UP DOLLS
Creating An Indonesian Family
In the primary school, we have a great opportunity to adapt activities, which we would normally do in class, to the Indonesian programme. The traditional cardboard cut-outs of boys and girls, with paper clothing, which primary school students have revelled in, since you and I were at school, are no exception.
You can purchase commercially, sets of whole families made from cardboard, which come with different outfits, to be cut out and to be played with as "dress ups" with the cut-out dolls. The problem is, of course, that they are very European in appearance, and the clothes are not terribly Indonesian.
With a little imagination, however, one can change all of this, even if you are not terribly artistically endowed (like me!). What I have done in the past, is to find lots of pictures of Indonesian people, and cut out their faces, fill a big lunchbox, full of these faces, along with some items of clothing, which I have cut out of magazines.
The children, you will find, absolutely delight in creating their own Indonesian families, which when finished, can be subsequently brought out and used in language lessons.
There is a body of research, which suggests that even the shyest child, will respond to a puppet or doll, when asked to speak. I myself have tested this theory out in class and found it to be very true! Particularly in the junior primary school, where the shyest of students have not yet been able to free themselves from their shyness. I've had students who would not speak at all, but if they had to respond to a puppet or doll, they would break their code of silence miraculously
J
This activity is fun, and you can practise the adjectives and nouns to do with clothing and describing clothing, colours, etc., as well as the parts of the body and describing the body.
Selamat Pemakaian!
Suzanne
To Top
This article is written for teachers of Indonesian everywhere and is meant to be food for thought. I would appreciate some feedback and your ideas on the subject, so that we can perhaps have an idea about the trends around the country and beyond our shores too!
![]()
"Try To Be A Brave Girl, Sally!"
by Suzanne Weatherburn
Doom and gloom all around, was the order of this year at Kambing Int Press, as I received many letters, emails and phone conversations around the topic of the "Demise of Indonesian" in our educational institutions right around the country, and indeed in other countries too. Recent events in Indonesia, it seems apparent, have taken their toll!
Many teachers of Indonesian have suffered cutbacks in their Indonesian teaching loads, have had to take on "less desirable" teaching subjects, had their teaching hours cut back, been given mixed grade classes (ie beginners & continuing together), or in some EXTREME cases (I couldn't believe it could happen!), had a class of "mixed languages" - (this poor soul had to teach beginners' French/Indo in the same room!!!)
Some teachers have even been so disheartened at these trends, that they have abandoned teaching Indonesian altogether and transferred across to other faculties!
As the year comes to a close, I have started becoming rather philosophical and even a little nostalgic about the whole issue. (As one does at this time of year.) I was remembering the "good old days" of bulging Indo classes and sympathetic management. But was that ever the case or was my memory faulty?
It came to me as I was reading my young son a bedtime story, (yes, my mind does wander occasionally), entitled "Try To Be A Brave Girl, Sally!". This young girl, faced with incredible difficulties, (it's all relative you know), still got through her crises and lived to smile again.
I got to thinking, yes, I've been involved in Indonesian for over twenty years, and to my knowledge, there were no "good old days". In fact, for as long as I can remember, the statistics told us that the "wave was coming"! And we waited with baited breath for it to arrive.
Well, it never really arrived, did it? Or are my expectations of overwhelming support for Indonesian, far too high?
Nevertheless, it can't be denied that there have been some noticeable difficulties in sustaining numbers in recent times. But going on my past experiences, the lows often saw an upturn and then a crash again. So "Boom, Bust, Crash" are not just economical terms, but could easily be applied to language teaching.
So I wanted to share my reflections with others and perhaps gauge some feedback from other teachers who have been teaching Indonesian for a while now. Have you noticed any patterns, any predictability in the trends, or do we indeed live in unique times? I urge some of you to reflect on this question and let me know what you think, what your situation is, and just where you think we are going?
At this point, I wanted to share some of my firm and positive beliefs, (at the risk of a rush of criticism), to shed some sunshine over this otherwise dull and dreary day.
I believe that "Indophiles" are here to stay! I believe that the passion and joy of studying Indonesian language and culture, far outweigh any temporary stumbling blocks which might happen to come our way. The fact that we have been "a select few", when compared with teachers of French, German, etc, has not made the task any less enjoyable. Indeed, the very nature of the language and culture seems to me to attract the most interesting people to the ranks of "guru-guru"! They are passionate and friendly and very, very giving. And if you've been to an in-service lately, they're a lot of fun!
In the hope that something positive might result from this issue, I just want to reassure the younger teachers amongst us: "To Be A Brave Girl/Boy, Sally/Sam"! And hang in there - it's worth it!
.
For Secondary Teachers
Reading and Responding Task
Makan Luar
Hari ini hari Minggu siang. Ayah, Ibu, adik, dan saya pergi ke Rumah Makan Selera. Kami naik bis kemudian berjalan kaki sedikit. Rumah makan itu berada di pusat kota.
Ayah memesan makanan kesukaan kami: nasi goreng, nasi campur, soto ayam, sate kambing, dan sambal. Kami harus menunggu sementara koki memasak. Adik berkata, "Aduh, lapar sekali perut saya".
Tidak lama kemudian makanan sudah siap. Pelayan menghidangkan makanan itu di atas meja di depan kami. "Ah, enak sekali. Nyem, nyem, nyem, ". Es kelapa muda dan jus jeruk rasanya segar sekali.
Makanan dan minumannya lezat. Kami pulang ke rumah dengan perut kenyang.
|
Kata-kata sukar |
|
|
hari ini : today |
menunggu : wait for |
|
siang: afternoon |
koki : the cook |
|
pergi ke : go to |
memasak : cooking |
|
naik bis : get on the bus |
sementara : while |
|
kemudian: then |
berkata : say |
|
berjalan kaki : take a walk |
adik : younger sibling |
|
sedikit : a little bit |
lapar : hungry |
|
pusat kota : city center |
perut: tummy |
|
memesan : order |
tidak lama kemudian : not long afterwards |
|
makanan : the food/dishes |
|
|
kesukaan : favorite |
sudah : already |
|
nasi goreng : fried rice |
siap : ready |
|
nasi campur : mixed vegetable & meat rice |
pelayan: waiter/tress |
|
soto ayam : Indonesian chicken soup |
menghidangkan : put |
|
sate kambing : lamb satay |
di atas meja : on the table |
|
sambal : chilli paste |
di depan : in front of |
|
ayah : father |
enak sekali very delicious |
|
mother : ibu |
es kelapa muda : young coconut ice |
|
saya : I |
jus jeruk : orange juice |
|
minuman : the drink |
pulang ke rumah : going home |
|
Minggu : Sunday |
kenyang : full |
Answer these questions
Criteria for assessment: pronunciation in reading, understanding
Theresia Tirta-Seputro
Perth Modern School
For Teachers of Senior Students
Here is a little translation exercise for your senior students, which will keep you all "beruptodatelah!" (Would you believe that I actually saw this word in print in the media?!!)
|
IBM & AOL mengumumkan beredarnya virus baru "WOOBLER".Virus ini hadir via E mail dgn judul "How to Give a Cat a Colonic". Virus ini jauh lebih ganas daripada virus Melissa, dan pengobatan/penangkalnya belum ditemukan. Virus tsb merusak semua data di hard-disc, termasuk di dalamnya Microsoft Internet Explorer dan Netscape Navigator. Jangan buka E mail dgn judul tsb di atas dan sebarkan informasi ini ke relasi Anda, secepat mungkin. |
Not only can you use this exercise as a translation, but also follow it up with a writing task, whereby your students send each other similar "Warning Emails", just like in real life email ! Talk about an "authentic" task!
Additionally, you will find this a great little illustration to shortened or abbreviated word forms! ie. dgn=dengan; tsb=tersebut.
Here is an excellent article kindly supplied by Theresia, which is very interesting indeed to all of the "guru-guru" who read this ezine, and their students, who are supplied with such interesting authentic reading material! Thanks, Theresia ![]()
Guru
Artikel ini membahas tentang pengertian dari profesi guru di mata orang awam di Indonesia
.Kata guru dianggap berasal dari kata digugu (untuk ejaan gu) dan kata ditiru (untuk ejaan ru). Dalam bahasa Jawa, digugu berarti dituruti, sedang ditiru berarti dicontoh. Dengan demikian, guru mengandung makna sebagai orang yang ditiru dan orang yang menjadi contoh. Dengan kata lain, seorang guru dianggap menjadi panutan dan menjadi teladan di masyarakat.
Adanya anggapan seperti ini tentu saja membawa tanggung jawab moral yang besar bagi seseorang yang memiliki jabatan guru. Seseorang yang menjadi panutan harus menunjukkan sifat-sifat yang baik dan bijaksana, karena dia dianggap sebagai pemimpin. Di kelas guru dianggap sebagai sumber ilmu pengetahuan. Sedang seseorang yang menjadi teladan diharapkan selalu memberikan contoh-contoh yang baik kepada masyarakat di sekitarnya, karena dia menjadi model di lingkungannya. Di kelas guru juga dianggap sebagai model dari kebenaran.
Dengan demikian, guru memiliki kekuasaan yang cukup besar di kelas. Guru dianggap sebagai pengganti orangtua di sekolah. Rasa hormat kepada orang tua dan guru yang ditanamkan kepada anak-anak sejak usia dini mendukung timbulnya rasa patuh anak terhadap instruksi-instruksi yang diberikan oleh guru. Jabatan guru dianggap sebagai profesi yang cukup terhormat di mata masyarakat, walau pun gaji guru terkenal kecil dibandingkan dengan gaji dari profesi lainnya.
Gaji yang kecil untuk tanggung jawab yang besar dalam menjalankan tugas-tugasnya membutuhkan adanya dedikasi yang amat besar dari pihak guru. Dedikasi seorang guru ini digambarkan dalam lagu Pahlawan Tanpa Tanda Jasa yang dikumandangkan pada Hari Guru untuk menghormati dan mengenang jasa-jasa guru dalam mendidik serta mengajar anak-anak bangsa.
Theresia Tirta-Seputro,
Perth Modern School
Below are some items on educational events, positions vacant, and any information of general interest to indophiles everywhere.If you can provide an item to advertise in this section of Bahasa Raya, please email me the information asap. I will be only too happy to share it with everyone.
By the way, it costs nothing to place an announcement, unless you are a commercial enterprise! It is merely a community service to Indonesian teachers on this mailing list.
For commercial advertising enquiries, please email a request to:
The School of Asian Languages and Studies, University of Tasmania
is organising a conference on contemporary Indonesia
OLD SELVES, NEW SELVES:
THE POLITICS OF IDENTITY IN CONTEMPORARY INDONESIA
8 - 9 December 2000
Michael Courtney Room
Raymond Ferrall Centre
Newnham Campus,
University of Tasmania
Launceston
Tasmania
In recent years, the self and difference have re-emerged as areas of sustained research in the social sciences and humanities. In post-structuralist thought, in postmodernism, in feminism and in colonial discourse analysis and postcolonial studies, the self and difference have been significant sites of productive research. Sustained debates concerning
the contingency of identity have challenged liberal assumptions about the self which have dominated the Anglo-American academies of the post-WWIIperiod. In Indonesian studies, the effects of these theoretical developments are evident in colonial discourse analysis, in gender studies,in anthropology and in literary studies.
Theoretical debates concerning the contingency of identity areimportant to contemporary Indonesian studies for a variety of reasons. Firstly, Suharto's New Order was intensely concerned with the developmentof 'ideal' Indonesians, primarily through its discourses of development. Indonesians thirty-five years of age and younger have no other (formal)
frames of reference for questions of self and identity than those of the New Order. Secondly, it is possible that the New Order's preferred ideal Indonesian selves are simply being abandoned. The spate of conflict between different social groups may suggest the demise of discourses that held Indonesians in relations to themselves, authority and others rather than the reemergence of primordial tensions. Thirdly, it may be more important to consider not who is governing contemporary Indonesia, but how it is being governed. The possible emergence of new discourses of identity in
government, in the arts, in public culture and in the myriad spaces of everyday life offers an opportunity to reach into the subject rather than taking it as the starting point of reflection.
The conference organisers encourage participants to reflect not only on identity in contemporary Indonesia, but also on the theoretical assumptions that have held intellectual sway in Indonesian studies in the post-WWII period. The aims of this interdisciplinary conference include bringing together Indonesian nationals and Indonesianists, Indonesianists from
different disciplinary backgrounds, specialists on the self and subjectivity to see how recent developments in social and political theory can be brought together with reflections on a changing Indonesia in ways which will both produce new understandings of contemporary Indonesia and potentially refine theoretical assumptions and positions.
Program
|
Day One
Day Two
|
Phone Number :______________
|
Please send your registration form along with payment to: |
Positions Vacant - Indonesian Teacher
Hi everyone,
I work at Nepean District Christian School - approx 300 students,
supportive teaching team, great atmosphere, nestled at the foot
of the Blue Mountains in the scenic Mulgoa Valley! I've been here
for five years teaching LOTE Indonesian to Years 5-10. I'm going
to have a baby in April 2001 so I'm finishing up at the end of
this term and am taking maternity leave all of next year. If you
are interested in this position please apply!!! The phone number
here is 02 47739055. Fax : 02 47739058. Address : PO Box 50,
Mulgoa, 2745, NSW. The principal's name is Geoff Wheaton.
Salam baik,
Mary Arch
Positions Vacant - Indonesian Teacher
Yrs 7-10 Indo
Daramalan College,
Canberra
This position is available from next year - if you are a dynamic and committed teacher of Indonesian, this position will be very rewarding for you! Please contact Yolande Albina on the school number 02 62456300
MULTILINGUAL DOMAIN NAMES SOON TO BE AVAILABLE AT REGISTER.COM!
In this section you will find some great Indonesian sites to visit for you and for your students. It is just wonderful to see so many springing up everywhere. Gone are the dark days of "not enough" and here to stay are the "days of plenty" - we just need to be able to sort out the best of them all! If you have a suggestion for this section, please email me the URL to share with everyone.
http://www.abc.net.au/ra/newsrain/default.htm
Radio Australia Siaran Bahasa Indonesia menyiarkan warta berita terbaru dan sorotan peristiwa terhangat di samping acara mengenai pendidikan, sosial, politik, ilmu pengetahuan dan pelajaran bahasa Inggris. Web site ini adalah sumber berita dan informasi mandiri terandalkan mengenai Indonesia, Australia, Asia dan dunia.
http://www.geocities.com/Tokyo/8908/firemount/index.html
English-Indonesian Recreational Linguistics - Hiburan Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris
"Fire Mountain Wordshop" by Raymond Weisling. This site was last updated in March, 1999, but
nevertheless, it has some amazing puzzles and Indonesian language activities, which could be lots
of fun for your students.
Pondok Susi The Original |
|---|
http://www.cltr.uq.oz.au/~srekdale/index.html
We have finally made available the
"What's New" section of our web site, so that you can instantly go from the Indonesian pages to "What's New" on the side bar of the site. This means that you can quickly check out our latest additions.We have also just acquired some excellent products, which would be most suitable for speech night awards, from Kerry Collison and also from Language Technologies. Just fax through or email a request for information on these and our special offer for speech night, and we'll send you the information immediately.
Coming Soon!
NEW E - courses coming in first term 2001
To Top
New! New! New!
Not yet updated on our catalogue! We have just acquired some great book titles for Christmas, for your pleasure and/or for your students. They are fictional, but have a lot of insights into factual, cultural and political happenings in Indonesia.
|
1. Jakarta by Kerry Collison @ $14.95 (incl GST) |
|
2. Freedom Square by Kerry Collison @ $14.95 (incl GST) |
|
3. The Timor Man by Kerry Collison @ $14.95 (incl GST) |
|
4. The Fifth Season by Kerry Collison @ $19.95 (incl GST) |
|
5. In Search of Recognition by Kerry Collison @ $19.95 (incl GST) |
Just fax through your order to 02 62598775
Reminder! Reminder! Reminder!
Don't Forget To Get Your Students To Subscribe To Our Free
"Hot Tips" Weekly Newsletter. It's proving to be very popular, and will make your life easier too, because the hot tips are all of the tried and true principles, which you are already teaching them to do!Reminder! Reminder! Reminder!
Don't forget - we have revamped
WHIP for next year (Weekly Homework For Indonesian Practice) The new cost of this new efficient WHIP programme?Individual Subscribers will still only pay $40 p.a.
School Subscriptions will be available for only $99 p.a.
(for access for up to 50 students)
(Note: all prices incl GST)
|
Still Available si Kambing Order for your students as a set (of 7 mags) sealed in plastic for just $66 (includes $6GST) to start off the new year!and Indo Update (six issues from 1998), ordered as a "back subscription". ($47 individual or $97 for a copyright free subscription)(GST INCL)Still popular! Still useful!! Visit Our Bookshop For Details! |