![]() |
|
| HOME | ARCHIVES | |
Volume 1 Issue 1
February 2000
SELAMAT DATANG! Welcome to our first issue of Bahasa Raya. Our subscribers come from all over the world, with a large concentration of subscribers from Australia, where this ezine originates.
This ezine is in simple "easy-to-read" format. In the beginning, we have a "bare bones" approach in issue 1, so that you may all become familiar with the kind of information and items of interest that can be included in such a publication. We hope, after this issue, to hear from many of you by way of feedback, and from some, we hope to receive items of interest and all kinds of contributions for our March issue.
With your suggestions and contributions, we hope that this e-zine will grow and blossom into a significant publication, which unites Indonesian teachers everywhere and provides great value as resource and reference material to us all.
Kambing International Press
is pleased to present to you this first issue of our new electronic magazine, "Bahasa Raya". We hope that you will enjoy this first offering and find it, not only very useful, but inspiring in your teaching of Bahasa Indonesia in your classroom, wherever it may be in the world!In the coming months, I invite you all to become active members of this free newsletter and to contribute articles, lesson plans, practical suggestions and important events connected with Indonesian, for the benefit of all of our subscribers.
We particularly encourage overseas teachers of Indonesian to share with teachers in Australia, perhaps a precis of your teaching conditions and the status of your subject in your own country, which I'm sure would be very interesting for our subscribers.
We all know that Indonesia has suffered and is still suffering in these turbulent times, but within the context of this small web site, we'd like to do our best to promote cultural understanding and focus only on non-political, linguistic & cultural pursuits. I therefore invite you to submit non-political items only for publication. (There are other forums for such submissions and we do not wish to become one.)
As we are private enterprise and not a government body, we feel that we are able to reach many more teachers via this exciting new medium. We hope to become a regular surfing destination for all of you internet users. We have great plans to add many new features and to update the site regularly, throughout the year. It will, I hope, become an exciting "Indophile" zone. By the way, some email feedback is very welcome at any time, but particularly after receiving this first issue. If you let me know what you think, I can continue to improve and make sure that we can provide more & more value to you.
We will notify you of any changes in our "What's New At Kambing" section of this newsletter each month. So keep yourself "berup-to-datelah", as some students of mine used to say.
I will be creating the bulk of this newlsetter to begin with, (don't worry, I've finally left teaching), but hope that, as months go by, many of you will submit your items for inclusion via email-it's sooooo easy!!
Who knows? Maybe thousands of you will submit items :), mungkin ada terlalu banyak, tetapi saya bermimpi saja :) :) :) (I've just learnt that this symbol :) means a smile . Did you know that?)
Terima Kasih
I must thank Mal Lines, from Parafield Gardens High School in SA for contributing his valuable ideas for this ezine and Bevan Cordy, from St Patrick's College in NSW, for being the first subscriber to WHIP, online! Also to Melissa Gould-Drakely, from Macarthur Anglican School, for being one of the first to contribute and to Pak Stephanus Dharmanto, for his really interesting literature piece, about myths & legends.
Well, sekian dulu, Selamat membaca dan mengajar!
Dari Redaksi
Suzanne Weatherburn
Jokes - Pertanyaan Dan Jawaban Lucu
Durian berduri. Rambutan berambut. Anggur berapa?
Lima ribu rupiah sekilo.
Mengapa ikan bisa berenang?
Sebab ada air.
Apa bedaanya bintang dengan binatang?
Satu "a"
Pulau apa yang disukai lebah?
Madura (madu-ra)
Mengapa keu donat berlubang di tengah?
Kalau berlubang di pinggir dikira dimakan tikus.
Sakit apa yang tidak dipelajari di fakultas kedokteran?
Sakit hati.
Kalau guru minum susu kerbau ada berapa huruf di sana?
Tidak ada huruf "u" pada kata "di sana"
Teaching Tips For Primary Teachers
Develop a Routine Ritual in Your Indonesian Classes
Whether you teach in a kindergarten, or in year six, it is really beneficial to develop a routine within your Indonesian classroom teaching. Children thrive on routines, especially when they find that they have mastered the routine you have developed for them. It gives them a sense of accomplishment, a sense of belonging, predictability and security. They involve an element of ritualism and adopt simple rote learning techniques.
There are an infinite number of routines you could develop, and you will have to decide on what suits your personality. For example, I know of one Indonesian teacher, who starts every lesson with physical exercises,
"Senam pagi" ( or "calisthenics"). With this routine, he not only teaches his students directions and verbs, but also about culture. As the children become aware of what routines an Indonesian school student might go through, they come to appreciate this routine as a valuable "acting out" of life as a child in Indonesia.
Of course, if you are like me, you may not be fit enough, or maybe physical approaches like this one, do not grab you! Perhaps for you, you could introduce your classes to a greeting song, like "Selamat Pagi, Bu" or with the older ones, maybe a verse of "Indonesian Raya", the National Anthem.
Another possible routine is poetry. You could teach the children a simple poem and have them recite it back to you each time you meet, until they know it off by heart. Primary school children just love it when they have mastered a poem in another language! Or you might just read a poem to them, to let them get used to the sounds of Indonesian.
There are other possibilities, like blackboard games to begin each lesson, perhaps if you teach in a religious school, a prayer in Indonesian might be appropriate. With upper primary students "20 questions" is a great one to begin each lesson. You should make sure that core information remains unchanged (say 5 or 6 questions which never change, like "What is the capital of Indonesia?"), even though you add new questions each time, for variety. Other variations on routines could include dancing, chanting, whispering games, telling jokes in Indonesian, students asking you 20 questions, charades, spelling bees, pairwork quick conversations, bingo, reciting the alphabet, etc.
Of course, needless to say that your routine could be either at the beginning of the lesson, or at the end of the lesson by way of closure. You could even have it right in the middle of the lesson, if it's a long one, to break it up and provide some entertainment value.
If readers could share any routines that they found to be particularly valuable, please submit via email for inclusion next time.
Trims
Suzanne
TEACHING TIPS FOR SECONDARY + TEACHERS
Indonesian LanguageTime Capsule
I'm sure that you've considered doing a longitudinal study of your student's language skills, but have you ever formally done something about it?
I would suggest an Indonesian Language Time Capsule would be a very useful activity from both your perspective, as the teacher, but also from your student's perspective as the student. You could do this over a three to four year period, depending on how long you would be teaching them within your faculty or school.
If you decided, for example, to take your current year 8 students (or your first year university students), and you managed to secure a very good container, like a metal box, you could then fill it with work samples from the student. You would make sure that you covered all four macro skills of listening, reading, writing and speaking, and then lock up the box for a year. (You could include in this box, perhaps, a sample of a piece of work that they found particularly challenging, or that they were particularly proud of, and notate the contents and why they were chosen. You could provide your own feedback and/or comments to put into the box too. Not to mention, photographs of class activities in Indonesian, too.)
A year later, (and then another year later after that), you can get the student to add items again to the box. The student is not allowed to look at last year's content and only after the three years is up, is he/she allowed to peruse the contents.
Hopefully, after three years, their language skills have dramatically improved and looking through the time capsule, should give the student a real buzz and confidence boost. As for you, it should reaffirm that your teaching has definitely been effective!
Suzanne Weatherburn
Cerita Lama, Cerita Modern, dan Cerita Absurd
Oleh: Stephanus Dharmanto
Aktivitas
1. After carefully reading and translating the text, you are urged to read the short stories listed 1-7.
Think about the myths and legends you grew up with and decide which titles your list would contain.
2. Having listed your own famous myths & legends, write a brief summary
in Indonesian about the virtues of each story and why yourecommend the foreign student of English should read them.
3. Study the title of the writing and discuss why it is appropriate and what the author is referring to exactly when he says:
"cerita absurd".
4. Choose a short story in Indonesian to summarize into English, particularly focusing on the hidden meanings behind the story and present your findings to the class in an oral presentation, designed to teach your listeners all about that particular author and his/her story.
ANAK JALANAN DI YOGYAKARTA PADA MASA KRISMON
contributed
by Melissa Gould-Drakeley
|
PADA MASA KRISMON Jumlah anak jalanan yang kian meroyak karena krisis moneter (krismon) semakin banyak. Akibat kemiskinan dan kelaparan mereka terpaksa menjadi tukang lap mobil jalanan, tukang parkir, asongan pengamen nyanyian atau pencuri. Mereka tidak senang dengan nasibnya sebagai anak jalanan. Sebenarnya mereka mau hadir di sekolah tetapi harga buku, seragam dan biaya sekolah jauh terlalu mahal. Mereka hanya mendapat cukup uang untuk makanan seharinya. |
Kian - increasingly Tukang lap mobil - car polisher Nasib - fate Biaya - expense, cost, fees |
|
PENAMEN NYANYIAN Sebagian besar anak jalanan bekerja sebagai pengamen nyanyian. Mereka bernyanyi lagu dangdut di warung, rumah makan, bis kota, kereta api atau di lampau merah. Tema lagu yang dipilih tentang nasib ditinggal ibu atau nasib hidup sendiri di Yogyakarta. "Sungguh terpaksa aku menyanyi Mereka biasanya mendapat anatara Rp 5.000 ($1.00) dan Rp 8.000 per hari. Tetapi "Kalau rajin, tidak tidur banyak, setiap hari bisa dapat Rp 15.000." ujar salah satu anak jalanan. Banyak anak jalanan adalah anak yatim. Namun, sebagian anak jalanan masuk Yogyakarta di bawah "payung" orang tuanya. Mereka datang dari keluarga yang ekonominya sangat lemah dan beberapa orangtua mengeksploitasi anaknya untuk turun ke jalanan. |
Dangdut - a popular style of rhythmic dance music. It has a strong beat reminiscent of Hindi & Arabic music.
Sungguh - really
Ujar - said Anak yatim -orphan Payung - umbrella
Lemah - weak |
|
SINDIKAT ANAK-ANAK JALANAN Sialnya , ada juga beberapa anak jalanan yang terlibat dalam tindakan kriminal. Ada sindikat anak-anak jalanan yang berkumpul di sekitar perempatan lampau merah. Di balik lap yang dipakai biasanya terselip batu atau alat runcing lainnya. Mereka menorehkan benda rucing di mobil-mobil dan menuntut uang dari pengemudi. Ada juga yang melempar batu ke arah pengendara yang enggan mengeluarkan uang. Mereka juga berpura-pura menjual botol air putih atau surat kabar dan berusaha menjambret barang-barang dari mobil. Yang lain menjadi penipu dan berpura-pura mengumpul dana untuk pembangunan mesjid, walaupun sebenarnya untuk mereka sendiri. |
Sialnya - unfortunately Terselip - inserted, slipped in Menorehkan - to slit open, cut Menuntut - to demand Menjambret - to snatch |
|
KELOMPOK PEDULI ANAK Jumlah anak jalanan yang terus bertambah menggugah para aktivis perempuan untuk ikut mengurangi beban mereka. Juga untuk membantu mengurangi masalah-masalah sosial yang muncul karena kehadiran anak jalanan tersebut. Mereka mendirikan Kelompok Peduli Anak (KAP) dan bermaksud memberikan anak bekal, ketramplian dan beasiswa dengan dukungan masyarakat |
Menggugah - to arouse one's feelings
Muncul - appear |
|
RUMAH SINGGAH Selain kelompok tersebut, ada orang lain yang ingin membantu anak jalanan. Antaranya adalah seorang pendeta, Romo Mangun Wijaya, yang menyewa rumah kontrak untuk anak jalanan. Tidak ada pemuda homoseksual yang mengusiknya saat tidur, petugas ketertiban dan keamanan, polisi khusus kereta api maupun preman jalanan yang menggangunya. "Rumah singgah" itu merupakan bagian ikhtiar memulihkan suasana resosialisasi untuk anak jalanan. Mereka bebas, tetapi diajarkan cara hidup yang teratur. Bersama sukarelawan lain, dia mengajar anak jalanan supaya mereka bisa membaca dan menulis. Proyek ini sudah berhasil dan berberapa anak jalanan tinggal di sana. Lagipula, tuilsan, puisi, gambaran dan foto-foto anak jalanan diterbitkan di seri buku JeJAL (Jerit Jalanan) |
Pendeta - priest Romo - term of address for a Catholic priest Mengusik - disturb Keamanan - Safety Preman - "thug, mugger Rumah singgah - drop-in home Ikhtiar - initiative
Memulihkan - restore Suasana - atmosphere Sukarelawan - volunteer Diterbitkan - published Jerit - screams, clamour Yayasan - institute |
|
JeJAL "JeJAL diterbitkan oleh Yayasan Humana sebagai sarana untuk menyalurkan dinamika dalam masyarakat, mencerdaskan bangsa, menumbukhan kesadaran bermasyarakat, sekaligus sebagai data kajian." Yang berikut adalah beberapa kutipan dari JeJAL. |
Sarana - means Mencerdaskan - educate Kesadaran - consciousness |
|
Eksploitasi Seperti datang sebagai sahabat Begitu rinci kau paparkan kehendak Tengoklah kami Kami cacing tanah Bukan para sampah Jangan hanya berucap Hitunglah Berapa banyak sampah diperut kita Jan 98 Dodo'X (Jan/VI/1998) |
Sahabat - good friend Rinci - detail Paparkan - to explain Tengok - to look at Cacing tanah - earth worm Sampah - rubbish Berucap - to repeat
|
|
Topan Anak Jalanan Waktu kecil saya sudah bisa mandiri hidup di jalan. Jauh dari orang tua, sampai sekarang saya masih duduk di kelas VI (enam) SD. Tapi sayang aku tak kuat hati menerusakan sekolah, sebenarnya kalau dihitung saya menduduki kelas SMA. Orangtua saya mampu membiayai sekolah saya tapi saya sudah bosan sekolah lagi lalu saya pergi ke pulau Jawa sekarang aku di jalan. Disinilah buatku yang pantas tinggal yaitu Malioboro, Yogyakarta. (Apr./VI/1998) |
Mandiri - be independent Tapi - (Tetapi) but Tak (Tidak) - tidak |
|
Puisi Purosani Ada harap di dada kami Semoga .... Capri JeJAL Des/VI/1998 |
Prapatan - (Perempatan) Iklas - (ikhlas) sincere Rejek - livelihood Latar - yard, area, background |
|
HARAPAN Yang penting ialah, harapan untuk masa depan. Dengan ikhtiar seperti penerbitan JeJAL dan rumah singgah, anak jalanan ada kesempatan untuk menjaga diri sendiri. |
Penerbitan - publication Kesempatan - opportunity Menjaga - to look after |
Latihan
Read the article and answer the following questions in Indonesian.Aktivitas
The following was taken from the Realia Indonesian language school's coursebook for foreigners. It contains very interesting and useful information that I thought I'd include it in this section for this first issue.
Comments And Statements To Foreigners
During the colonial time, Central and East Javanese, including Yogyakarta, in particular, called white-skinned foreigners "Londo". This word derived from "belanda" or "Hollandia", meaning the Dutch. This word has been inherited by the younger generation. From time to time, from place to place, Central Javanese and Yogyakarta call any white-skinned foreigners "Londo", even though they know that they are not Dutch.
In West Java and Jakarta areas, as well as in outer islands, "Londo" is not usually used. The word, "bule", meaning "albino", is a nickname for white skinned foreigners. The reason they call white foreigners "bule", is perhaps due to the similarity of white skin colour with albino.
Children all over Indonesia usually make remarks when they see foreigners. The remarks, such as "Hullo!", "Hello, Mister!" , "I love you!" "Good Morning!", "Thank You!", "Where are you going?", etc., are not necessarily understood by the children. When they make their remarks, it is only a matter of curiosity, rather than genuine greetings or questions.
Children in the villages or kampungs might like giggling and following foreigners wherever they go. They simply indicate curiosity about the "different" visitors. Some children are also scared when they see foreigners. They may run away and hide, or even cry when they cannot avoid them.
There are some preconceived stereotypes resulting from Indonesian's exposure to western movies. They think that all westerners believe in free sex relationships, loose morality, alcoholism, Christianity, discipline, hard work, high technology, advanced science, music, openness, democracy, environmental issues, etc. Some are positive and some are negative perceptions about Westerners.
February 19th
: The Canberra MLTA is having a one day conference for teachers of foreign languages.Please Note:
For Future Reference: This section could contain any information on up and coming events in the calendar, advertisements, and cultural information, which would be of general interest to Indonesian teachers.Advertisements:
placed by teachers and non-profit organizations are FREE, but commercial enterprises will be charged a fee to advertise.
1. http://web.uvic.ca/lancenrd/Indonesian/
This web site is excellent. It has a course for beginners in Indonesian, covering the first two hundred hours. There are fourteen interactive lessons and they range from very basic right up to upper intermediate. Also, the topics tie in well with the national curriculum. Well worth a visit!
Thanks for the "Hot Tip", Paul Arbon, North Sydney Boys' High School!!
2. www.arts.auckland.ac.nz/indo/indonesian.html
This is certainly a comprehensive site, one of the best I've seen and will give you a whole host of leads into other areas of great interest. I highly recommend this site.
3. http://indonesia.elga.net.id/index.html
The Indonesian Homepage boasts to be the FIRST and most comprehensive web site on Indonesia. Well worth a look.
Do YOU know of any "must see" web sites? Please let me know, so that we can share it with the rest of the subscribers
J
Assignments
Year 7/8 Research Assignment by courtesy of Judy Ebner Pulau Bali
Date Due:
Approximate Length:
10 pages minimumReferences:
School librarySee Bibliography Sheet
Your local library
Travel section of newspaper
Travel brochures on Bali
Airline offices (especially Garuda)
Indonesian Travel Centre Pty Ltd
San Michele Travel Centre
Other Travel Agencies
Indonesian Tourist Promotion Centre
The Indonesian Embassy (Canberra)
Television programmes
Videos
Photographs
Pay TV - Discovery Channel
The internet
If all else fails, see your teacher!
Note:
Refer to the internet or physical yellow pages for some of the above addressesSkills To Be Demonstrated:
a)
To be able to use the complete resources of a library in order to gain relevant information on a given topicb) To be able to scan written material and elicit the relevant information in very brief note form. (Point form presentation of material.)
c) To be able to elicit a specific written response from photographs.
d) To be able to transfer written information to a visual presentation. (use of maps.)
e) To present a a variety of information on one topic in a very clear and organised manner.
f) To be able to recognise bias, eg. aim of publications such as glossy travel brochures.
g) To prepare and include a Bibliography.
AIM
To create and document an interesting itinerary around the island of Bali. The trip you create must be enjoyable and the traveller must conclude with a very good knowledge of the island of Bali. (You are to include all of the topic areas mentioned below in order to achieve this.) You document the itinerary by briefly mentioning in point form-points of interest of each place, festival or dance visited.
** There are four parts to this assignment, all of which must be completed. **
PART A
1. GEOGRAPHY
By using three well-labelled maps, illustrate each of the following:
i) Bali in relation to the world. On a map of the world, show both Indonesia and Bali (use separate colour code) in relation to Australia and the rest of the world. You must label all of your maps!
ii) Bali in relation to Indonesia. On a map of Indonesia, show exactly where Bali is in relation to the other islands of the archipelago.
iii) Bali, the island itself. A map of the island, showing all the places visited on your itinerary, with your planned itinerary outlined.
(Use arrows or coloured/numbered coding.)
2. THE PEOPLE
You are to integrate this information into your itinerary. We will discuss ways of doing this in class.
PART B
In your itinerary, you are to visit all of the following. refer to how you will be travelling on the island through your itinerary. Think of an enjoyable way to travel!
a) Mountains and Lakes (Gunung-Gunung)
- The most important mountain of Bali.
- Two other high altitude mountains.
- At least two beautiful lakes.
b) Villages (Desa)
Balinese life centres around the village and its people. You are to visit a wide range of villages in order to show the diversity of Balinese culture and lifestyle. Be sure to visit:
- A village with a famous Palace of Justice. (Explain why this Palace of Justice is of artistic merit.)
- A village world famous for its art community.
- A village renowned for its intricate jewellery.
- A lakeside village well known for its original inhabitants.
- Another peaceful lakeside village.
- The villages from where you can take a boat to the neighbouring islands of Lombok and Java.
- The coastal villages famous for their beaches and tourists-one of these will include the village where Donald Friend lived for most of his life.
- The old capital of Bali.
- The present day capital of Bali. What does its name mean and from which language?
- Several villages famous for their temples, eg. Mengwi.
c) Temples (Pura)
- The mother temple of all Bali.
- Two beautiful temples by the sea.
d) Dances (Tarian)
You will want to see at least four different dances so you will have to visit at least four differnet villages, as each dance in Bali originates from a different village. It is best to see that dance in its village of origin. When discussing each dance, briefly outline, in point form, the origins and characteristics of that dance.
e) Ceremonies and Festivals (Upacara)
"There is an unending change of festivals in Bali. "Be sure to visit:
* a cremation
* a tooth filing ceremony
* one other ceremony
Discuss something about these ceremonies.
f) Other Places of Interest
* The Elephant Cave
* The Monkey Forest
PART C
A Conclusion - Personal View
Think about these questions and try to incorporate your answers into your personal conclusion about Bali. (About 1 page is required here.)
Questions
:a) What are some of the problems a traveller may face in Bali? eg. health, water, differences in climate, food?
b) Why do you think so many people from all over the world visit Bali?
c) What problems might arise from so many visitors to these resort areas? Look at this from both the physical and social environment.
d) What would you like to see in Bali?
e) What are the customs requirements when visiting Bali?
f) Do you imagine the island to be overrun by tourists with their dollars or young Australian surfers? What effect could these people have on Bali?
g) What used to be the connection between Bronte Surf Life Saving Club (in NSW) and Bali?
Bibliography
Remember to include a complete list of all the resource materials you have used for this assignment. Both the librarian and your teacher will explain how the bibliography must be set out.
Part D
Group Work
Working in groups of three or four people, you are to create a practical component for this assignment. The following are a few suggestions. Your teacher will help you with your ideas. This list is not exhaustive.
- a jigsaw of Bali
- a travel brochure/poster advertising Bali
- a mobile for the classroom
- a booklet of computerized crosswords based on Bali
- a relief map of Bali
- a game, travelling through Bali
- preparing and photographing a Balinese meal
- making a video for an advertisement
- learning a Balinese dance, etc., etc.
TAMAT
Term Assignment Using "A Traveller's Guide To The Orient" Video (or any travel video) & Kenalilah Textbook, chptr 3 "Berlibur"
Ayo Berlibur! - Let's Holiday!
JYou are going to design a perfect holiday to Indonesia.
You will be working on this assignment both in-class and at home. It will be a step-by-step project and you will be given strict guidelines along the way. The information brochure you will produce in week ___, will include elements of geography, culture, history, language and the odd bit of titillating information on a variety of subjects.
1)
Watch the video "A Traveller's Guide to the Orient" Part 2.Take notes on places of interest, interesting events, etc, which you could include in your holiday. (satu pelajaran)
2)
Study your textbook chapter on "Berlibur" for some "useful vocabulary" to include for the visitor abroad. Make a comprehensive list.Make a cassette tape of the vocabulary with correct pronunciation. (P.R.)
3)
Read widely from your textbook and "Suara Siswa" relevant pages to gain a comprehensive understanding on the cultural aspects of your intended holiday. Make a list of "Do's and Don'ts" which would be appropriate for anyone embarking on the adventure you are planning.(dua pelajaran)
4)
Using the resources above and the library resources, make a small map of the route and surrounding areas you are planning to include in your brochure. (P.R.)5)
Choose a famous landmark and write a brief paragraph in your own words in Indonesian about the history of the place, which is a "must to visit" and why. (Include a diagram or picture.) (satu pelajaran)6)
After you have made an extensive study of accommodation, write an advertisement in Indonesian for your chosen accommodation, outlining its extensive features and facilities. (satu pelajaran)7)
No trip is complete without souvenirs. Create a few tempting one-liners about the availability of certain kinds of souvenirs unique to Indonesia and a bargain at your chosen destination. (P.R.)Put all of the above together and present your information in the form of a brochure and tape pack for the intending tourist.
Due Date:
Assignment For Intermediate Students
Improving Your Vocabulary Using Short Stories/Articles
|
1. Choose a Feature Article/Story of about 2-6 pages in length. 2. Read it carefully using your dictionary to look up "key words". 3. List the "key words" you have looked up in your dictionary. 4. When you have finished reading the story, close the book. Make a list of the "key points" made in the article, or the main events which happened in the story. 5. Now rewrite the article/story in your own words in Indonesian. Make sure that you only have one main point in each of your paragraphs. Each paragraph should have a "topic sentence" and all paragraphs should follow a logical sequence of ideas. 6. Read through your re-written article/story and check for errors. (Pay particular attention to the verbs.) 7. Now choose five new words from your dictionary word list, which you would like to learn. 8. Write five new sentences using your new words. 9. Try to use each one of them in your conversations over the next 24 hours. 10. Hand in your story and new word list along with the five new sentences and a copy of the original story for marking. |
WHIP
Well, as you might know, the "WHIP" programme is the most exciting innovation on our web site at present. You will find it under the "FOR STUDENTS" button. "
WHIP" stands for "Weekly Homework for Indonesian Practice".It has been received with great excitement from right around the country, with quite a few classes subscribing to do it at school in their computer labs, as well as the students who have opted to do it at home. (It is a "
homework" programme, after all!)For subscribers of Bahasa Raya, I am including
WEEK ONE's programme, so that you can see how the whole thing works and I have always believed in the principle of:"try before you buy!"
Well here it is,
WHIP -
WEEK ONE -OF A 40 WEEKAUTOMATED INDONESIAN HOMEWORK PROGRAMME
PART ONE: Weekly Grammar Point
PART FOUR: Vocabulary Building
PART ONE: Weekly Grammar Point
One of the first fundamental difficulties we encounter when we land in Indonesia for the first time, is how to address anyone and how to refer to yourself. For this reason I have chosen this topic to deal with at the very beginning. Actually, it is quite an indepth topic and we will deal with it over time, but for the moment you need to know the fundamentals.
|
You When you are in Indonesia, the safest form of "you" to use with anyone you don't know yet, is "Anda". eg. Anda tinggal di Jalan Thamrin? Do you live in Thamrin street? This word was actually introduced into the language in the 1950's, as a neutral form of the word, "you", and as such, is not used with your close friends, because it lacks intimacy. "Anda" is used widely in the media, and when making announcements to the public. With close friends or family, you would use "kamu" for "you", or if the person you are speaking to is much younger than you. For example, a teacher might use "kamu", when addressing one of his/her students. eg. Kamu nakal, Tono. You're naughty, Tono. |
|
I The most neutral and formal form of the word, "I" is "saya". eg. Saya suka makan es krim. I like to eat ice cream. |
|
Me We are very lucky, as learners of Indonesian, to find out that this little word "saya", can be used for two other forms in English: "me" and "my" Let's see how the same word is used for "me", luckily for us, without changing the word. eg. Dia memberi buku kepada saya. He gave the book to me. |
|
My Now, if you put the word after an object (so you change the position of the word around), it then becomes "my". eg. Buku saya merah. = My book is red. Bapak saya gila. = My Dad is crazy. |
|
A Word of Warning! If you are not careful about the position of your word "saya", you could be very embarrassed! eg. Anjing saya besar. My dog is big. BUT BEWARE! Saya anjing besar. I am a big dog. |
|
Exercise One: (Latihan Satu) Anda / kamu Use the appropriate form of the word "you" in the missing parts of the following sentences. 1. Teacher to Student:Apakah ____________ ada buku? Do you have a book? 2. Your mother to you when you come home:Halo. Apakah _________ mau makan sekarang? Hello. Do you want to eat now? 3. You to a man on the bus:Apakah ___________ tinggal jauh dari sini? Do you live far from here? 4. Announcement on television:Kalau _________ mau merasa segar, ada sabun baru, namanya "chickybabe". If you want to feel fresh, there's a new soap called "chickybabe." 5. Your friend speaking to you:_________ sudah makan? Have you already eaten? |
|
Exercise 2: (Latihan dua) Saya Work out in the following sentences, if the word "saya" means "I" or "My" or "Me". Highlight the one which is appropriate to the particular sentence in question. eg. Nama saya Freddy. = I, my, me.
1. Buku saya besar. = I, my, me.2. Saya makan es krim. = I, my, me.3. Uang itu untuk saya.= I, my, me.4. Kakak saya malas. = I, my, me.5. Siapa saya? = I, my, me. |
|
Exercise 3: (Latihan tiga) Saya / Anda / Kamu Translate the sentences, which are written in English into Indonesian, and the sentences, which are written in Indonesian into English, being very careful to use the right words for the right situations.
1. My book is here.2. Post office clerk to customer:"You can buy this stamp with rupiah." 3. Untuk saya coklat enak sekali.4. I like to eat my chocolate.5. Speaking to your little brother:"You can go now!" 6. Kamu membeli pakaian untuk saya.7. Explaining to a policeman."My car is red and fast." 8. Anda perlu membaca buku saya.9. Saya memberi buku saya kepada saya.10. "Who are you?"(Answers next week) |
|
Commencing next week!
|
|
Vocabulary Building |
|||||||
|
Kata-Kata Baru |
|||||||
|
Adjectives (Kata Sifat) |
|
Family Words (Kata-Kata Keluarga) |
|||||
|
besar = |
big |
|
bapak = |
dad |
|||
|
kecil = |
little |
|
ibu = |
mum |
|||
|
tinggi = |
tall |
|
kakak laki-laki = |
older brother |
|||
|
pendek = |
short |
|
adik laki-laki = |
younger brother |
|||
|
gemuk = |
fat |
|
kakak perempuan = |
older sister |
|||
|
kurus = |
skinny |
|
adik perempuan = |
younger sister |
|||
|
pandai = |
clever |
|
bapak tiri = |
stepfather |
|||
|
bodoh = |
stupid |
|
ibu tiri = |
stepmother |
|||
|
gila = |
crazy |
|
keluarga = |
family |
|||
|
malas = |
lazy |
|
bayi = |
baby |
|||
|
baik hati = |
kind hearted |
|
anak sulung= |
oldest child |
|||
|
sehat = |
healthy |
|
anak bungsu = |
youngest child |
|||
|
senang = |
happy |
|
orang tua = |
parents |
|||
|
cantik = |
pretty |
|
ortu (abbrev.) = |
parents |
|||
|
ganteng = |
handsome |
|
|
|
|||
|
lucu = |
funny |
|
|
|
|||
|
muda = |
young |
|
|
|
|||
|
tua = |
old |
|
|
|
|||
|
For Fun: Let's write a crazy story, using as many of these new describing words as we can. Try to read it and translate it as you go, by writing the meanings of the words you don't know on top of them in pencil. Halo. Nama saya Wayan. Saya ada dua keluarga. Saya tinggal dengan keluarga nomor satu, dan setiap akhir minggu saya mengunjungi keluarga nomor dua. Di keluarga nomor satu-ada lima orang: Bapak tiri saya, namanya Bruce, ibu saya, namanya Sulastri, adik perempuan saya, namanya Made, adik laki-laki saya, namanya Nyoman, dan saya. Saya anak sulung. Saya ganteng, pandai, baik-hati dan lucu. Di keluarga nomor dua-ada enam orang. Ada bapak saya, Lindsay, ibu tiri saya, Suzy, dan anaknya, anak sulung, namanya Wayan juga, adik perempuannya Made dan Nyoman, dan juga Ketut, anak bungsu. Saya suka keluarga saya, tetapi tidak suka semua orang di dalamnya. Wayan di keluarga nomor dua, gemuk dan gila. Dia kurang sehat karena gemuk dan malas! Saya tidak suka pada dia! Made dan Nyoman di keluarga itu, baiklah-mereka baik-hati dan senang. Mereka adalah teman saya. Saya suka pada mereka. Di keluarga satu, saya suka ibu saya, tetapi tidak suka Bruce, bapak tiri saya! Dia bodoh. Made asyik, tetapi Nyoman kurang baik! Nyoman kurus, tinggi dan ganteng, tetapi dia suka pada dia! Made lucu. Saya suka pada Made. Ortu saya baiklah, tetapi saya kurang suka Bruce. Dia minum bir dan menjadi gemuk dan kurang sehat. (Seperti Wayan di keluarga dua!) Apakah keluarga Anda juga sebesar???
Extension Work: Using this as your model - try to write a story about your family (pretend, if you like), and try to use as much of the new vocabulary as you can. Give it to your teacher to mark. |
|
Coming Next Week
|
|
Well, that's all for this week! Sampai bertemu lagi, pada minggu depan. |
|
Selamat belajar! |
|
Bu Suzanne ----------------------------------------------------------------------------- |
|
Please note that this material is subject to copyright laws. |
|
Permission is granted for the purchaser to reproduce it for the purpose of individual private study. You are not, however, permitted to reproduce it or send it to others in any form, including transmission via the internet. Infringements of this copyright will be pursued to the full extent of the law. |
|
Kambing International Press © February, 2000 |